Pallavi
Saeviththu-thinam Ganampaada kaNmalarndhu aruLvaan
kuvalaya oLi-Naadhan Chandhra Bhagavaan || (Saeviththu)
Anupallavi
thava-rishi thari-Aththiri chelva-thiru kumaran
Chandhramau leeSvaran-chadai alangaara RohiNi-priyan
Saahithya chittaaSwaram
rathna maalai-thavazh veNNiRa maeniyan
chiththam enikkum veN-kuthirai vaaganan
veLLai-niRa aadai-thari Rishaba-Raasi athipathi-veLLai
alari-malar archchana thayir-saadha amirdhapriyanai || (Saeviththu)
CharaNam 1
amirdha-kalasam yenthi-Devar mayakkam thudaiththa
ThingaLUr-vaaSa Sudhaakaraa ThiruMagaL Sodharaa
ThiruNaavuk karasan-than Thiruppathiga kathir-vaendhan
Esan-chilai kathir-oLiviisum Panguni-maadha PaurNami
Saahithya chittaaSwaram || (Saeviththu)
CharaNam 2
sangadangaL thiirppaan-Dhega aarokya-nalam tharuvaan-nalla
chinthaikaLai thuuNdi-vaazhvil vetRi-pala kuuttuvaan-nitham
ozhukkam thavaRaathu-yenai aRaneRi-vazhi nadaththuvaan
aanandhamum pugazhum-kitta aasi-pala thantharulvaan
Saahithya chittaaSwaram || (Saeviththu)
பல்லவி
ஸேவித்துதினம் கானம்பாட கண்மலர்ந்து அருள்வான்
குவலய ஒளிநாதன் சந்த்ர பகவான் || (ஸேவித்து)
அனுபல்லவி
தவரிஷி அத்திரி செல்வத்திருக் குமரன்
சந்த்ரமௌ லீஸ்வரன்சடை அலங்கார ரோஹிணிப்ரியன்
ஸாஹித்ய சிட்டாஸ்வரம்
ரத்ன மாலைதவழ் வெண்ணிற மேனியன்
சித்தம் இனிக்கும் வெண்குதிரை வாகனன்
வெள்ளைநிற ஆடைதரி ரிஷபராசி அதிபதி-வெள்ளை
அலரிமலர் அர்ச்சன தயிர்சாத அமிர்தப்ரியனை || (ஸேவித்து)
சரணம் 1
அமிர்தகலசம் ஏந்திதேவர் மயக்கம் துடைத்த
திங்களூர்வாஸ சுதாகரா திருமகள் ஸோதரா
திருநாவுக் கரசன்தன் திருப்பதிக கதிர்வே ந்தன்
ஈசன்சிலை கதிர்ஒளிவீசும் பங்குனிமாத பௌர்ணமி
ஸாஹித்ய சிட்டாஸ்வரம் || (ஸேவித்து)
சரணம் 2
சங்கடங்கள் தீர்ப்பான்தேக ஆரோக்யநலம் தருவான்-நல்ல
சிந்தைகளைத் தூண்டிவாழ்வில் வெற்றிபல கூட்டுவான்-நிதம்
ஒழுக்கம் தவறாதுஎனை அறநெறிவழி நடத்துவான்
ஆனந்தமும் புகழும்கிட்ட ஆசிபல தந்தருள்வான்
ஸாஹித்ய சிட்டாஸ்வரம் || (ஸேவித்து)
Chandra Bhaghavan (Moon Planet)
O! Chandra Bhaghavan (Moon Planet)!
He, who provides bright light to the world.
He, who blesses each day as we worship him with music (Ganam).
He, who is the precious child of the sage Aththiri.
He, who embellishes Chandramouleeswaran’s (Lord Shiva’s) knotted hair.
He, who is the lover of his consort Rohini (one of the 27 stars).
He, who wears a neck ornament made of diamonds.
He, who is fair-skinned.
He, who dresses in white cloth, rides a chariot drawn by a white horse.
He, who is the Lord of Rishaba Rasi (one of the zodiac signs).
He, who loves the Alari flower (white color flowers) that devotees offer while reciting his holy names,the deity moon.
He, who loves an offering of yogurt rice, that is as sweet as the nectar.
He, who carries a pot of nectar in his hands to erase the fatigue of the celestial Gods.
O! Sudhakara (another name of Moon)! He, who resides at Thingaluur (Place of Moon Temple).
He, who is ThirumagaL’s (Lakshmi’s) brother.
He, who is praised by ThiruNavukkarasar (one of the Spiritual Saints, Saiva Samaya Acharyas).
O! Powrnami (name of the full moon)!
He, who’s light falls directly on the idol of the presiding deity of
Lord Shiva (Shiva Lingam) deep in the temple’s sanctum sanctorum,
on the special Tamil month of Panguni (March –April).
He, who removes all our obstacles.
He, who gives us good health.
He, who cheers us with good knowledge and thoughts, and blesses us with many victories in our lives.
He, who blesses us with discipline and leads us in the right path
He, who always showers us with happiness and fame.